ll

sexta-feira, outubro 31, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Lagoa de Albufeira, Abril de 2008.Albufeira Lagoon, April 2008.

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Marcha Popular da Sociedade Musical Sesimbrense, 1953.March - festivities of the Popular Saints, Sesimbra, 1953.
Fotografia de / Photo of Maria Emília Crespo.

quinta-feira, outubro 30, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Associação de Beneficência, Amizade e Solidariedade (ABAS), Maio de 2008.Adult Day Center of the Association of Beneficence, Friendship and Solidarity (ABAS), at Sesimbra. May 2008.

quarta-feira, outubro 29, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Jardim de Sesimbra. Atrás: Manuel Agostinho, João Evangelista Aldeia, Manuel José Pereira, Fernando Reis Marques, Fortunato Aldeia, [?]
À frente: Manuel da Foreira e Manuel Marques.
Old photo with a group of friends at the garden of Sesimbra.

terça-feira, outubro 28, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Festa no Clube Sesimbrense (Grémio) com Mariette Pessanha. À esquerda encontra-se Mário Sargedas, e atrás do microfone João Ramada Crespo. Fotografia de Maria Emília Crespo.Party at the 'Clube Sesimbrense', a social and cultural club of Sesimbra, with the Fado singer Marietta Pessanha and actor Mário Sargedas.

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Aiolas.Fishing boats.

segunda-feira, outubro 27, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Fotogravura (?) de Sesimbra incluída no III volume da História de Portugal, de Pinheiro Chagas, publicado em 1900. Imagem enviada por José Luís Espada Feio.Image of Sesimbra, from the History of Portugal, by Pinheiro Chagas (III volume, published in 1900). Image sent by José Luís Espada Feio.

domingo, outubro 26, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Sesimbrenses em excursão por esse Portugal fora. O senhor de gravata, inclinado, à direita, é o próprio autor da fotografia, o admirável Cabecinha, que chegou ali a correr depois de ter praparado a máquina fotográfica para um disparo automático. A seu lado creio que está a filha, e depois a mulher.A group of people from Sesimbra, travelling around Portugal by bus. The man with a tie, at the right, is the town photographer, Cabecinha, just arrived at the scene, after he started the self-timer.

Fotografia de / Photo of Maria Emília Crespo.

sábado, outubro 25, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Sesimbra.

sexta-feira, outubro 24, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Convívio no Clube Sesimbrense (Grémio). Fotografia de Maria Emília Crespo.Party at the 'Clube Sesimbrense', a social and cultural club of Sesimbra.

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
    Torre Nova do Castelo.        'New Tower' of the Castle of Sesimbra.
Foto de / Photo by José Luís Espada Feio.

quinta-feira, outubro 23, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Clementina Batalha, Julieta, Fortunata Carapinha e Maria Emília Crespo (actual Presidente do Grupo Coral de Sesimbra), em 1948, por ocasião do exame da "escola oficial".
Fotografia de Maria Emília Crespo.
Clementina Batalha, Julieta, Fortunata Carapinha and Maria Emília Crespo (president of the Choral Group of Sesimbra). Photo from 1948, back in the day when they made the exam of the "oficial school" (primary school).

quarta-feira, outubro 22, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Outeiro Redondo.

terça-feira, outubro 21, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Baile promovido pelos Bombeiros Voluntários de Sesimbra no Salão da Vila Amália.
Fotografia de Maria Emília Crespo (a menina de vestido escuro à direita da palavra "Campeão").
Ball by the Volunteer Fire Department of Sesimbra at the 'Vila Amália' Ballroom.
Photo of Maria Emília Crespo (the girl in the dark dress at the right of the word "Campeão").

segunda-feira, outubro 20, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Serenela Andrade, da RTP, e Helder Chagas, do restaurante Ribamar, num programa televisivo.Serenela Andrade and Helder Chagas — owner of restaurant Ribamar — in a television program.

domingo, outubro 19, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Baía de Sesimbra. Ao longe, um cargueiro na rota de Setúbal. A meia distância, aiolas do ferrado.Bay of Sesimbra. In the distance, a cargo ship heads for the port of Setubal. Small 'aiolas' fish for chephalopods.

sábado, outubro 18, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Canoas no porto de abrigo de Sesimbra.Canoes at Sesimbra harbour.


Manuel Domingos Lopes (Manuel Chochinha) no Sapo-Videos. Mais videos aqui →Fisherman Manuel Domingos Lopes (Manuel Chochinha) at Sapo-Videos. More videos here →

sexta-feira, outubro 17, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Vale de Palames e Prainha. Note-se os dois pequenos estaleiros navais: `
à esquerda uma barca ainda só com as cavernas, à direita uma outra já quase concluída.
Palames Valley and Prainha (Small Beach). Note the two fishing boats on different building stages: on the left, only ribs; on the right, almost finished.

quinta-feira, outubro 16, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
4 de Maio.May 4.

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
"Praia Nova", designação inicial do areal formado no porto de abrigo após as obras de um novo molhe. Ao mesmo tempo desapareceu a praia localizada a poente do morro do Alcatraz, que se chamava "Praia do Ouro", e este nome acabou por substituir o de "Praia Nova", embora as areias não se assemelhassem ao fino dourado do desaparecido areal. Mas o nome era tão cativante que, desaparecida a "Praia Nova", ainda perdura mais a nascente. Note-se a "ponte-cais" ao fundo e à esquerda, onde mais tarde veio a ser construída a lota anterior à actual. Na praia, os homens ainda usam a camiseta obrigatória, e não há mulheres de fato-de-banho.
Fotografia de F. Lopes, vendida como bilhete-postal.
"Praia Nova" ('New Beach') was a recently formed beach in the fifties, after a new pontoon was made in Sesimbra harbour. Later it was called "Gold Beach", the name of an old beach that disappeared at the same time and for the same reason. At the beach, men still used the mandatory shirt (kind of bra for men), and no woman is seen in swimming-suit.

Photo by F. lopes, used as a post-card.

quarta-feira, outubro 15, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Verão.The Greatest Discovery.

terça-feira, outubro 14, 2008

fotografia alojada em www.flickr.com
[ clique para ampliar ]
Areeiro da Ribeira da Pateira, na Herdade da Mesquita.Sand quarry at Pateira rivulet.

[ clique para ampliar ]

     O reputado jornal Financial Times resolveu dar uma ajudinha ao imobiliário Sesimbrense, e vai daí publicou, no passado dia 5-Outubro-2008, uma extensa notícia onde diz que a Piscosa é um bom sítio para o investidor avisado comprar uma casinha, particularmente depois da decisão de se colocar o aeroporto em Alcochete [ler aqui →]. Após uma descrição sumária ("Muito poucas pessoas têm consciência das extraordinárias paisagens desta zona"), adianta-se que a Fortaleza "É um posto da alfândega mas será possivelmente transformado num beach club" (bem, o que está previsto para ali é o Museu do Mar).
     "Sesimbra ainda mantém a autenticidade, pois teve uma Câmara comunista que permitia pouca construção e assim reteve muitas das suas características", disse Ana Colaço, da imobiliária Okasa, que acrescentou: "O crescimento é também limitado pela localização no sopé da Arrábida, uma área protegida como Parque Natural, com belas paisagens e altas falésias. Sesimbra nunca poderá responder a uma procura elevada pois está rodeada de parques e reservas e os novos empreendimentos são muito controlados. Não há simplesmente espaço para construir".
     Chegados a este ponto do artigo dá vontade de perguntar: mas o que é que deu ao Financial Times para escrever tais coisas? Ora veja-se a continuação: "É isto que tem atraído empresas como a Lisop, que construíu os apartamentos e vilas 'Terraços de Castelo' e está agora a erguer o condomínio Bay Beach Resort, com 204 unidades e que deve estar concluído na segunda metade do próximo ano."
     A seguir fala Michelle Prunty, duma imobiliária irlandesa que está a vender este mesmo empreendimento: "As pessoas apreciam o facto de ser um local pouco conhecido e que não foi destruído pelo excesso de construção. Eles gostam de viver entre as pessoas do local, numa atmosfera portuguesa. É uma localização de qualidade que atrai pessoas que querem investir fora do Algarve. E há ainda potencial para crescimento. As autoridades locais estão a investir fortemente na renovação de edifícios e estradas e creio que veremos uma verdadeira diferença dentro de três anos, à medida que a zona for sendo mais conhecida fora de Portugal". (Na página do Bay Beach Resort há um video promocional — ver — onde se diz que somos o "destino favorito do jet-set lisboeta e dos ricos").

* * *
     Todo o artigo do FT é feito para aliciar o investidor incauto: compre porque isto é pouco conhecido, é autêntico e já não é possível construir mais nada (esquecem-se de falar na 'Mata de Sesimbra', por exemplo). Ou seja: compre porque os preços vão subir. O título do artigo é mesmo: "Onde os preços começam a levantar voo". É interessante ver um jornal de expansão mundial falar bem da nossa terra, mas custa ver este "bilhete postal" colocado ao serviço da empresa que está precisamente a descaracterizar o lado poente da baía.


Wow! The Financial Times decided to give a helping hand to the real estate of Sesimbra: [read here →] It is good to hear nice things about your hometown in a famous newspaper like the FT. But it is strange the fact that the all the article leads the reader to buy the apartments of a particular firm that is building strongly in the bay of Sesimbra, the kind of buildings that are transforming a historic town in a spurious resort.
     Also, not all of the information given is accurate:

  • "The 17th century fort, now a customs post and possibly to be partly redeveloped as a beach club" - never heard of this 'beach club', only a Sea and Fishing Museum for that location.
  • "It had a communist council which allowed very little development so it has retained many features" - you hardly will find a local resident with such an optimistic opinion. It is true that the town retains many features, but it also lost many others.
  • "Sesimbra will never be able to cater to huge demand" - FT forgot to write about the Mata de Sesimbra project, and even the Lisop expectations are a denial of this.
  • "It's a quality location that appeals to people who want to invest outside the Algarve. And there is good potential for growth." - contradictory with the above.
         Anyway, I think it is true that Sesimbra still maintains a strong authenticity, that the landscapes are astonishing, and that prices will rise in the future. So, it might be a good investment. But I fear the impact of this in the quality of life of the inhabitants. In the last years the rising of real estate prices pushed young families outside the town. In the near future Sesimbra might be a touristic resort with no people living inside.

  • Notícia divulgada pelo semanário Sol. Veja a notícia completa do Sol aqui →
    O texto original do Financial Times também pode ser integralmente lido aqui →

    segunda-feira, outubro 13, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Carteiro na Fonte de Sesimbra.Postman at Fonte de Sesimbra.

    domingo, outubro 12, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    À esquerda, Manuel José, pai da Maria Manuel Gomes.Fishermen of Sesimbra.

    sábado, outubro 11, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Desfile de moda na praça da Califórnia.          Fashion parade at Califórnia sq.

    sexta-feira, outubro 10, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Travessa Amélia Frade.Amélia Frade Alley.

    quinta-feira, outubro 09, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Loja do Zé João: a arte de transformar uma coisa má numa coisa boa.Zé João Shop: the art of transforming a liability into an asset.

    quarta-feira, outubro 08, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Jardim da vila.Town garden.

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Grupo na praia da Califórnia.Group at California beach, Sesimbra.

    terça-feira, outubro 07, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ foto de Virgínia Palmeirim - clique para ampliar ]
    Sociedade Musical Sesimbrense.

    segunda-feira, outubro 06, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Colmeias de João Luís Valada no vale de Sesimbra.Honey bee hives of João Luís Valada, at the valey of Sesimbra.

    domingo, outubro 05, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Conversa na praia, ontem no final da prova de natação.Talk at the beach, yesterday at the end of the anual Swimming Race at the bay of Sesimbra.

    sábado, outubro 04, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Pedro Martins e Pedro Sinde no lançamento do livro "O Céu e o Quadrante - Desocultação de Álvaro Ribeiro", de Pedro Martins, esta tarde na Biblioteca Municipal.Pedro Martins and Pedro Sinde at the presentation of the book "O Céu e o Quadrante - Desocultação de Álvaro Ribeiro", by Pedro Martins, this afternoon at the Public Library.

    sexta-feira, outubro 03, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Antiga equipa de futebol.Old football team of Sesimbra.

    quinta-feira, outubro 02, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Rua sem carros.Carless street.

    quarta-feira, outubro 01, 2008

    fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Linhas de pesca.Fishing lines.
  • Tema de Outubro: Linhas - veja as fotos de outros participantes →
  • October 2008 Theme Day: Lines - Click here to view thumbnails for all participants →

    | Albuquerque | American Fork | Arradon | Ashton under Lyne | Aspen | Auckland | Auckland | Austin | Avignon | Bandung | Bandung | Bandung | Barrow-in-Furness | Barton | Baziège | Belgrade | Belgrade | Bellefonte | Bicheno | Birmingham | Bogor | Boston | Boston | Budapest | Budapest | Budapest | Buenos Aires | Canterbury | Cape Town | Cape Town | Cavite | Château-Gontier | Chateaubriant | Chateaubriant | Cheltenham | Chennai | Coral Gables | Durban | Edwardsville | Fort Lauderdale | Franschhoek | Geneva | Glasgow | Greenville | Grenoble | Hamilton | Hangzhou | Helsinki | Hobart | Honningsvag | Hyde | Hyde | Islip | Jackson | Jakarta | Jefferson City | Karwar | Knoxville | Kuala Lumpur | La Antigua | Lakewood | Larchmont | Las Vegas | Lisbon | Lodz | London | London | Madrid | Mainz | Manila | Manila | Manila | Melbourne | Menton | Mexico City | Middletown | Milton | Milwaukee | Minneapolis | Minneapolis | Minneapolis | Molfetta | Monrovia | Monte Carlo | Monterrey | Muizenberg | Mumbai | Mumbai | Nelson | New Delhi | New York City | New York City | Norwich | Orlando | Paderborn | Palos Verdes | Paris | Paris | Pasadena | Pasadena | Pensacola | Petoskey | Philadelphia | Phoenix | Pilisvörösvár | Port Angeles | Prague | Quezon City | Quincy | Rabaul | Ramsey | Reykjavik | Riga | Roanoke | Rome | Rotterdam | Rouen | Saarbrücken | Saigon | Saint Louis | Saint Paul | Salt Lake City | San Antonio | San Diego | San Francisco | San Francisco | Schenectady | Seattle | Seattle | Selma | Sequim | Sesimbra | Setúbal | Silver Spring | Singapore | Singapore | Sofia | South Pasadena | Stanwood | Stayton | Stockholm | Sunshine Coast | Sydney | Sydney | Székesfehérvár | Tacloban City | Tamarindo | Telluride | Terrell | Terrell | Test City | Torun | Toulouse | Turin | Tuzla | Twin Cities | Vienna | Wailea | Washington | Wellington | West Sacramento | Weston | Willits | Yardley |

  • fotografia alojada em www.flickr.com
    [ clique para ampliar ]
    Bordadeiras: Alice, Ilda Gomes, Maria Luisa, Gertrudes da Roda, Gertrudes, irmã do António Ratinho, Ermelinda.
    Foto de Maria Manuel Gomes.
    Embroiderers: Alice, Ilda Gomes, Maria Luisa, Gertrudes da Roda, Gertrudes, sister of António Ratinho, Ermelinda.
    Photo of Maria Manuel Gomes.

    Aguarelas de Turner|  O amor pelas coisas belas |  Angola em Fotos  Aldrabas e fechaduras| Amigos da Dorna Meca| Amigos de Peniche| André Benjamim| Ao meu lado| Arrábida| (flora) Arrábida| (notícias) Arrastão| @tlanti§| Atlântico Azul| Atitude 180| Badamalos| Banda da SMS|  Barcos do Norte | B. dos Navios e do Mar| Blasfémias| Blue Moon I|  Boa Noite, Oh Mestre! | Canoa da Picada|  Carlos Sargedas |  Caminhos da Memória |  Catharsis |  Caxinas... de Lugar a freguesia  | Cetóbriga| Clube Leitura e Escrita| Coelho sem Toca| Cova Gala|  Crónicas de 1 jornalista | De Rerum Natura|  Desporto Saudável | Dias com Árvores| *** Dona Anita ***| Do Portugal Profundo| El mar és el camí| Espaço das Aguncheiras| Estórias de Alhos Vedros|  Estrada do Alicerce | Expresso da Linha|  Filosofia Extravagante | Finisterra| Flaming Nora| Grão de Areia| Gritos Mudos| Homes de Pedra en Barcos de Pau| Imagem e Palavra| Imagens com água| Imenso, para sempre, sem fim| O Insurgente| J. C. Nero| José Luis Espada Feio|  Jumento  Lagoa de Albufeira| Mar Adentro Ventosga| Magra Carta| Marítimo| Mil e uma coisas| Milhas Náuticas| Molino 42| My Littke Pink World| Nas Asas de um Anjo| Navegar é preciso|  Navios à Vista |  Nazaré | Neca| Nitinha| Noites 100 alcool| Nós-Sela| Nubosidade variabel| O Calhandro de Sesimbra|  Orçadela | Página dos Concursos| Pedras no Sapato|  Pedro Mendes | Pelo sonho é que vamos| Pescador| Pexito do Campo|  A Pipoca mais Doce | Ponto de encontro| Portugal dos Pequeninos|  Praia dos Moinhos |  Quartinete | Reflexus| Rui Cunha Photography| Rui Viana Racing| Rumo ao Brasil|  Ruy Ventura | Sandra Carvalho| Sesimbra arqueológica|  Sesimbra Jobs |  Sesimbra Jovem |  Sesimbra, três Freguesias, um Concelho| Se Zimbra|  Simplicidade | Singradura da relinga| Skim Brothers| Sonhar de pés presos à cama|  Tiago Ezequiel |  Tiago Pinhal |  Trans-ferir | Una mirada a la Ria de Vigo|          Varam'ess'aiola |  Ventinhos |


    Canoa da Picada