Embalagens de conservas da Sesibal. | ∫ | Fish conserves of the firm Sesibal. |
Um blog fotográfico sobre Sesimbra
☆ Monumentos e outros edifícios ☆ Lugares com Alma ☆ Passeio ao Castelo
☆ Monuments and other buildings ☆ Places with a Soul ☆ A short walk to the Castle | Tempo | Marés | Google Map | Visitas |
☆ Monumentos e outros edifícios ☆ Lugares com Alma ☆ Passeio ao Castelo
☆ Monuments and other buildings ☆ Places with a Soul ☆ A short walk to the Castle | Tempo | Marés | Google Map | Visitas |
Sesimbra
segunda-feira, agosto 31, 2009
domingo, agosto 30, 2009
Pátria Futebol Club em 1930. O guarda-redes é José Augusto Rodrigues, pai de Raul Pinto Rodrigues. | ∫ | Pátria, an old football team of Sesimbra. |
sábado, agosto 29, 2009
Sardinhas em conserva MILI, com a própria Mili frente à Praínha. O original pertence ao Museu Municipal. | ∫ | MILI: an old brand of sardine conserves from Sesimbra. |
sexta-feira, agosto 28, 2009
quinta-feira, agosto 27, 2009
quarta-feira, agosto 26, 2009
Direito ao Trabalho, barco da Cooperativa com o mesmo nome, que se perdeu na década de 80 depois de um incendio no Talaminho. A Cooperativa comprou depois o Libertação e o Mil Dias. | ∫ | Fishing boat Direito ao Trabalho. She was lost in a fire in the eighties, at Talaminho shipyards (photo below). |
terça-feira, agosto 25, 2009
segunda-feira, agosto 24, 2009
Pescadores pedem à Virgem o fim da crise «Os pescadores sentem a crise de tal maneira que, aquando da procissão de Nossa Senhora dos Navegantes, pediram para que esta chegue ao fim rapidamente. António Carvalho, presidente da Associação de Profissionais da Pesca de Cascais, disse ao CM que "o maior problema não é a falta de peixe, mas os preços estarem muito baixos na lota de Cascais". "Esta já foi uma das melhores lotas do País para vender o peixe, mas hoje não é assim. Temos de fazer dezenas de quilómetros para ir vender o peixe a Peniche e a Sesimbra, onde os preços são melhores", explicou o proprietário da embarcação ‘Veio do Mar’, que este ano transportou a imagem da Senhora dos Navegantes. Dados do Instituto Nacional de Estatística revelam que nos primeiros seis meses o preço do peixe caiu 11,5% face a igual período de 2008.» Correio da Manhã → |
Bilhete postal com uma imagem antiga de Sesimbra, vendo-se à esquerda uma das "famosas" saídas de esgoto. É certo que desde o início dos anos 60 a maior parte dos esgotos da vila eram canalizados para o porto de abrigo, onde eram lançados ao mar próximo do Forte do Cavalo. O problema, conforme explicou José Manuel Palmeirim numa entrevista recente a'O Sesimbrense, é que nem todo o esgoto ia para lá: um simples sistema de decantação, junto à Fortaleza, "limpava" grosseiramente as águas, mas a contaminação biológica (invisível à vista) continuava a chegar à praia. Durante a época de banhos retinha-se ao máximo possível o lançamento de águas sujas na baía, e quando já não era possivel conter as águas faziam-se os despejos de noite. |
Old photo of Sesimbra.
[ clique para ampliar ]
Respondendo a uma questão levantada por um comentador: o empreendimento da Falésia previa, de facto, a construção de um hotel, conforme se pode ler nesta notícia d'O Sesimbrense de Setembro de 1969, a propósito da colocação do pau de fileira da obra (a imagem de cima, fac-simile do jornal, foi modificada para incluir a informação relativa ao hotel). |
Local newspaper report of 1969 about the building "Falésia", being built at that time [photo].
[ clique para ampliar ]
domingo, agosto 23, 2009
sábado, agosto 22, 2009
Manifestação da náutica de recreio contra o POPNA. | ∫ | Protesting against restrictions of boating and fishing in the coastal waters of Sesimbra. |
sexta-feira, agosto 21, 2009
quinta-feira, agosto 20, 2009
Praia interdita a banhos devido ao derrame de ontem. | ∫ | Beach without swimmers, due to contamination of waters. |
quarta-feira, agosto 19, 2009
Praia do Ouro interdita a banhos, após a fuga de esgoto nas obras do novo edifício junto ao Hotel do Mar. A zona da praia frente ao edifício Roquete, visível ao fundo, foi isolada para limpeza e desinfecção. | ∫ | Many people on the beach, none in the water, after a sewage leak, this afternoon yesterday. |
Mestre Nico, o arrastão que se afundou na noite de Domingo (notícia), aqui fotografado em Sesimbra em Março último. | ∫ | Mestre Nico, the trawler that shipwrecked last Sunday, here photographed in Sesimbra harbour. |
terça-feira, agosto 18, 2009
segunda-feira, agosto 17, 2009
Exposição de artistas da Casa das Artes na Fortaleza de Santiago, até ao final do mês de Agosto. | ∫ | Art exhibition at the Fortress of Santiago. |
domingo, agosto 16, 2009
sábado, agosto 15, 2009
sexta-feira, agosto 14, 2009
Ruas Ramada Curto e Cândido dos Reis em duas imagens com 70 anos de distância entre si: a principal diferença são os meios de transporte. À esquerda é visível o "palácio" de José Pedro Frade. Two photos 70 years apart: the main differences can be found in the locomotion means. |
quinta-feira, agosto 13, 2009
quarta-feira, agosto 12, 2009
terça-feira, agosto 11, 2009
segunda-feira, agosto 10, 2009
domingo, agosto 09, 2009
sexta-feira, agosto 07, 2009
Cotovia vista desde o Casalão de Santana. | ∫ | Cotovia, as seen from the Casalão of Santana. |
Bairro Moderno, em Santana: anúncio d'O Sesimbrense em 1945 — e actualmente. | ∫ | Ad of a "Modern Quarter", at Santana, Sesimbra, in 1945 — and today. |
quinta-feira, agosto 06, 2009
Canoa da Picada