ll

quarta-feira, dezembro 31, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Antiga lota na praia.Old fish auction in the beach.

terça-feira, dezembro 30, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Luzes de Natal.Christmas Lights.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Ambulância Citroen "boca de sapo" que entrou ao serviço dos Bombeiros Voluntários de Sesimbra em 1962.New ambulance added to the fleet of the Volunteer Fire Department of Sesimbra in 1962.

«A nova ambulância reune na verdade condições excepcionais de comodidade, podendo afirmar-se, sem receio de exagero, que se trata do melhor que presentemente se encontra no mercado. A ambulância é da marca Citroen e custou a importante quantia de 101.500$00, dos quais 60.000$00 se encontram ainda por liquidar. Em Sesimbra causou profunda satisfação a compra desta magnífica unidade.»      (O Sesimbrense, 28 de Janeiro de 1962)

segunda-feira, dezembro 29, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Luz da marginal num dia frio.Cold day light in the waterfront.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Fotomontagem com proposta de ampliação do Hotel Espadarte com uma torre (14 andares?), uma ideia de José Pinto Braz que não se chegou a concretizar. Note-se o barco de pesca desportiva, Espadarte, e o edifício Atlântico em construção.
Fotografia cedida por Geny Braz.
Photomontage with a project for a new tower at Hotel Espadarte, an idea that was not realized. Note the boat Espadarte for big-game fishing (the marlin-like Espadarte) and, on the right, the building Atlântico being built.
Photo of Geny Braz.

domingo, dezembro 28, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Localizado na Galé, o ateliê de Lourdes Brites, "Terra de Sena" constitui um espaço acolhedor, repleto de criações da artista, na foto junto a uma das suas criações mais recentes, da bela série de "ovos" em cerâmica.
Localização no mapa google →
Located at Galé (Capitão leitão St.), the art gallery of Lourdes Brites, , "Terra de Sena", is one of the most interesting places of Sesimbra. Here, Brites poses close to one of his most beautiful ceramic pieces, from the recent "eggs" series.
Location on google maps →

sábado, dezembro 27, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Castanhas assadas na Festa de Alfarim.Roasted chestnuts at the anual Feast of Alfarim.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Lota de Sesimbra.Fish auction in the street.

sexta-feira, dezembro 26, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Procissão de Nossa Senhora da Conceição, padroeira de Alfarim.Procession of Our Lady of Conception, patron saint of Alfarim

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Igreja de Alfarim, 1936.Church of Alfarim, 1936

quinta-feira, dezembro 25, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Árvore de Natal
Esquecida, amputada, imolada à idolatria do automóvel, a velha e familiar Alfarrobeira resiste, já sem folhas nas ramadas, apenas com os rebentos da última Primavera. É a nossa Árvore de Natal.
Christmas Tree
Forgotten, amputated, immolated to the automobile cult, the old and familiar Carob Tree resists only with the leaves of the last Spring. It is our Christmas Tree.

quarta-feira, dezembro 24, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Mercado de Sesimbra: venda de musgo e searas, juntamente com outros frutos e verduras, enquanto o Menino Jesus se prepara para uma soneca.Sesimbra green market: selling cork and moss for Nativity scenery, and wheat plantings, together with other fruits and vegetables, while Child Jesus prepares for a nap.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Café-pastelaria Caseiro com uma imagem diferente do habitual, alterado para venda de bolos de Natal.Coffee pastry Caseiro with an unusual look: selling Christmas cakes.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Traineira Pombinho, no tempo em que as traineiras de Sesimbra iam descarregar à antiga Ribeira em LisboaPurse seine boat Pombinho, in the days when these boats took their catchings to Lisbon
Fotografia de / Photo by Miguel Lourenço.

terça-feira, dezembro 23, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
      

Presépio do Grupo Desportivo de Sesimbra.Nativity at the Sesimbra Sportive Club.

Santana - Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Avenida de Santana, 1936.Avenue of Santana, 1936.

segunda-feira, dezembro 22, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Festa de Natal dos trabalhadores da Câmara Municipal de Sesimbra.Christmas feast of the workers of the Municipality of Sesimbra.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Cão-Pai-Natal
[aqui em traje civil]
Dog Santa Claus
[here dressed as civilian]

Sesimbra
Sesimbra
[ clique em cada uma das imagens para ampliar ]
Luzes de Natal na Marginal de Sesimbra.Christmas Lights in the Sesimbra Waterfront.

domingo, dezembro 21, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Concerto de Natal do Grupo Coral de Sesimbra, juntamente com o Quartinete, na Igreja de Santiago.Christmas concert of the Choir of Sesimbra, today at the Church of Santiago.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Concerto de Natal em Sesimbra, com o Grupo de Vozes de Lisboa, Ana Paula Russo, Rui Baeta e Nuno Silva; direcção de Nuno Lopes.Christmas Concert in Sesimbra, with the choir Grupo de Vozes de Lisboa and the singers Ana Paula Russo, Rui Baeta, and Nuno Silva. Conductor: Nuno Lopes.

sábado, dezembro 20, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Pôr-do-sol sobre o Vale de Sesimbra.Sunset over the Sesimbra Valley.

A fermosura desta fresca serra
E a sombra dos verdes castanheiros,
O manso caminhar destes ribeiros,
Donde toda a tristeza se desterra;
O rouco som do mar, a estranha terra,
O esconder do Sol pelos outeiros...
(...)
Luís de Camões

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Casa na Barquinha iluminada pelo Sol do início desta manhã.House at Barquinha, in the early morning light.

Sesimbra
Esperanças de Natal
— Ó Comadre Baía, anda muito cheia!...
— Pudera! Espero um Parque Marítimo! Mas a Comadre também está volumosa... É mais guarda-fiscal?
— Credo, filha, não! Desta vez são gémeos: vou ter um museu e um instituto!
Desenho e legenda publicados pelo jornal O Sesimbrense no final do ano de 1973, da autoria do seu Director, Ernâni Roque. O Parque Marítimo a que se refere era uma proposta ao Governo feita por um movimento de Sesimbrenses apoiado pela Liga dos Amigos do Castelo de Sesimbra e pelo seu jornal.

sexta-feira, dezembro 19, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
António Ferreira, o pescador que ficou preso na cabina da traineira Tainha quando esta se afundou, mas que conseguiu libertar-se e regressar à superfície, onde foi socorrido pelos seus companheiros.António Ferreira, the fisherman that was inside the purse-seine boat Tainha and went down when the boat shipwrecked, but managed to get to the surface, and was then rescued by his fellows.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Mário, Carlos José, Eduardo, and Joaquim Manuel: jovens jogadores de Sesimbra que participaram, em 1966, nos treinos de preparação para a Selecção Nacional de Juniores. Era seleccionador nacional José Maria Canhoto, sendo Wilson o treinador.Mário, Carlos José, Eduardo e Joaquim Manuel: young football players of Sesimbra, in 1966.

quinta-feira, dezembro 18, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Gaivotas em terra... prenúncio de mau tempo.Seagulls on land... sign of bad weather on the way.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Cardoso Laureano, presidente do Grupo Desportivo de Sesimbra, faz a entrega da medalha de campeão distrital a Carlos Augusto, capitão da equipa de juniores, em 1966.Cardoso Laureano, president of the Grupo Desportivo de Sesimbra, gives the medal of Regional Champion to Carlos Augusto, the captain of the football team of juniors, in 1966.

quarta-feira, dezembro 17, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Desenho da aiola Maria Adelaide
ver foto →.
Face of the boat Maria Adelaide
see photo →.

terça-feira, dezembro 16, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Praia Nova, Praia de Ouro, ou Praia da Doca. Durou apenas meio século: nasceu com as movimentações de areias provocadas pelo pontão, e foi depois parcialmente aterrada e integrada na zona portuária.Golden beach. This beach existed only for half a century: it was created as a result of sand movements after the building of a breakwater. And then it was partialy covered with land and integrated in port facilities.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
O mesmo local da imagem de cima, na actualidade.The same place of the image above, photographed today.

segunda-feira, dezembro 15, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Porto de Abrigo e Praia de Ouro.Sesimbra harbour and Golden Beach.

domingo, dezembro 14, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Teatro pelo agrupamento Bota no Rego, ontem, no cine-teatro João Mota: uma fábula moral em defesa do AmbienteA theatre play by the group Bota no Rego, yesterday at the Sesimbra Theatre: a moral fable for de protection of the Environment.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
No dia 8 de Dezembro de 1966 realizou-se na Vila Amália uma festa de homenagem ao ex-treinador do Desportivo, João Almeidinha. O ponto forte era um encontro entre o Desportivo e o Montijo, que os sesimbrenses venceram por 3-1. Mas o jogo mais memorável foi sem dúvida a partida de futebol feminino — pela primeira vez em Sesimbra! Segundo o cronista d'O Sesimbrense, «Como grande atracção, a sesimbrense Mimi actuava pela primeira vez em público e só ela valeu todo o espectáculo futebolístico-cómico. Foi ela mesma que esteve na base da vitória da sua equipa, pois não só obteve com um "tiro" o golo desejado, como conseguiu desbaratar com as suas fintas o "ferrolho" adversário.»
Em suma: uma «fora-de-série».

sábado, dezembro 13, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
António Ratinho na inauguração da sua nova exposição, a partir de hoje na Fortaleza de Santiago: «As voltas e reviravoltas que o mar dá».Painter António Ratinho, today, at the opening of his new exhibition, at the Fortress of Santiago: «Turns and Swirls
of the Sea».

sexta-feira, dezembro 12, 2008

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Quilombo de Santiago.High Voltage Brazilian Music.

Sesimbra
[ clique para ampliar ]
Equipa do Grupo Desportivo de Sesimbra que se sagrou Campeã Distrital de Juvenis em 1966, após ter batido o Montijo por 5-0. O primeiro golo foi chutado directamente para a baliza na transformação de um «corner» (canto) por Joaquim Manuel, que também marcou o segundo golo, e os restantes por José Francisco, Eduardo e Carlos Augusto.Team of youngsters of the 'Grupo Desportivo de Sesimbra', that won the Regional Championship of 1966, the third in its history.
Da esquerda para a direita: Ricardo, Julião, Humberto, Evangelista, Maximiano, Mário, José Francisco, Carlos José, Eduardo, Franco, Joaquim Manuel, Gomes, Américo e Cardim.
Em alternativa: Enfermeiro, Jeitoso, Iaxine, Balita, Max, Marolas, Nicolas, Peladinho, Lourinho, Ginja, Kóssó Khu, Zé Victor, Gaj'do Campo, Zé Arsénio e Cardinni.

Foto publicada no jornal O Sesimbrense, tal com as anteriores de equipas do GDS.

Aguarelas de Turner|  O amor pelas coisas belas |  Angola em Fotos  Aldrabas e fechaduras| Amigos da Dorna Meca| Amigos de Peniche| André Benjamim| Ao meu lado| Arrábida| (flora) Arrábida| (notícias) Arrastão| @tlanti§| Atlântico Azul| Atitude 180| Badamalos| Banda da SMS|  Barcos do Norte | B. dos Navios e do Mar| Blasfémias| Blue Moon I|  Boa Noite, Oh Mestre! | Canoa da Picada|  Carlos Sargedas |  Caminhos da Memória |  Catharsis |  Caxinas... de Lugar a freguesia  | Cetóbriga| Clube Leitura e Escrita| Coelho sem Toca| Cova Gala|  Crónicas de 1 jornalista | De Rerum Natura|  Desporto Saudável | Dias com Árvores| *** Dona Anita ***| Do Portugal Profundo| El mar és el camí| Espaço das Aguncheiras| Estórias de Alhos Vedros|  Estrada do Alicerce | Expresso da Linha|  Filosofia Extravagante | Finisterra| Flaming Nora| Grão de Areia| Gritos Mudos| Homes de Pedra en Barcos de Pau| Imagem e Palavra| Imagens com água| Imenso, para sempre, sem fim| O Insurgente| J. C. Nero| José Luis Espada Feio|  Jumento  Lagoa de Albufeira| Mar Adentro Ventosga| Magra Carta| Marítimo| Mil e uma coisas| Milhas Náuticas| Molino 42| My Littke Pink World| Nas Asas de um Anjo| Navegar é preciso|  Navios à Vista |  Nazaré | Neca| Nitinha| Noites 100 alcool| Nós-Sela| Nubosidade variabel| O Calhandro de Sesimbra|  Orçadela | Página dos Concursos| Pedras no Sapato|  Pedro Mendes | Pelo sonho é que vamos| Pescador| Pexito do Campo|  A Pipoca mais Doce | Ponto de encontro| Portugal dos Pequeninos|  Praia dos Moinhos |  Quartinete | Reflexus| Rui Cunha Photography| Rui Viana Racing| Rumo ao Brasil|  Ruy Ventura | Sandra Carvalho| Sesimbra arqueológica|  Sesimbra Jobs |  Sesimbra Jovem |  Sesimbra, três Freguesias, um Concelho| Se Zimbra|  Simplicidade | Singradura da relinga| Skim Brothers| Sonhar de pés presos à cama|  Tiago Ezequiel |  Tiago Pinhal |  Trans-ferir | Una mirada a la Ria de Vigo|          Varam'ess'aiola |  Ventinhos |


Canoa da Picada