Rua António Peixoto Correia. | ∫ | António Peixoto Correia st. |
Um blog fotográfico sobre Sesimbra
☆ Monumentos e outros edifícios ☆ Lugares com Alma ☆ Passeio ao Castelo
☆ Monuments and other buildings ☆ Places with a Soul ☆ A short walk to the Castle | Tempo | Marés | Google Map | Visitas |
☆ Monumentos e outros edifícios ☆ Lugares com Alma ☆ Passeio ao Castelo
☆ Monuments and other buildings ☆ Places with a Soul ☆ A short walk to the Castle | Tempo | Marés | Google Map | Visitas |
Sesimbra
domingo, outubro 31, 2010
sábado, outubro 30, 2010
sexta-feira, outubro 29, 2010
quinta-feira, outubro 28, 2010
"Todos Oceanos". Fotografia enviada por Miguel Lourenço. | ∫ | Fishing boat 'Todos Oceanos'. Photo sent by Miguel Lourenço. |
quarta-feira, outubro 27, 2010
Esquina da rua Jorge Nunes com a rua da república. | ∫ | Corner of Jorge Nunes and Republic Street. |
terça-feira, outubro 26, 2010
segunda-feira, outubro 25, 2010
domingo, outubro 24, 2010
sábado, outubro 23, 2010
Associação de Beneficência, Amizade e Solidariedade. Fotografia de Denyse Gerin-Lajoie. | ∫ | ABAS - Beneficent Association. Photo by Denyse Gerin-Lajoie. |
quinta-feira, outubro 21, 2010
quarta-feira, outubro 20, 2010
terça-feira, outubro 19, 2010
Luís Sénica e Luís Ferreira: homenagem do Rotary Club de Sesimbra ao treinador de hóquei do Benfica. | ∫ | Luís Sénica, hockey coach of Benfica, and Luís Ferreira, president of the Sesimbra Rotary Club. |
segunda-feira, outubro 18, 2010
domingo, outubro 17, 2010
sábado, outubro 16, 2010
sexta-feira, outubro 15, 2010
Nuno Mantas, director da Escola da Boa Água, e vereadora Felícia Costa, na Recepção à Comunidade Educativa. | ∫ | Reception to the Educative Community, at Quinta do Conde. |
quinta-feira, outubro 14, 2010
Uma jornalista em dificuldades para desembarcar de uma aiola. | ∫ | A journalist trying to get out of a rowing boat. |
Ainda a Banda: jovens músicos no átrio da Igreja, cerca de 1970. | ∫ | Young musicians of the marching band of Sesimbra, around 1970. |
quarta-feira, outubro 13, 2010
Clarinet players of the Sociedade Musical Sesimbrense, Anniversary Day Concert. I am the third from the right. Clarinetes da Banda da Sociedade Musical Sesimbrense. Da esquerda para a direita: José Calixto (clarinete requinta), Evandro, Lúcio Caleiro, João Agostinho, Artur Pereira, João Augusto Aldeia, José Castanho e Rui Farinha. Ao fundo, a Direcção da colectividade: Pedro Vítor, Policarpo Severo, João Severino (Manão), Manuel José Alves Pereira. |
terça-feira, outubro 12, 2010
segunda-feira, outubro 11, 2010
Praia de Sesimbra. Foto de Filipe Baeta. | ∫ | Sesimbra Beach. Photo by Filipe Baeta. |
domingo, outubro 10, 2010
Marginal poente de Sesimbra na passada sexta-feita. Fotografia de Filipe Baeta. | ∫ | West waterfront of Sesimbra, last friday. Photo by Filipe Baeta. |
sábado, outubro 09, 2010
A aiola mais fotografada de Sesimbra. ∫ The most photographed boat of Sesimbra. |
sexta-feira, outubro 08, 2010
quinta-feira, outubro 07, 2010
Vista de Sesimbra desde o bairro dos Bombeiros. | ∫ | View from the firemen headquarters. |
quarta-feira, outubro 06, 2010
terça-feira, outubro 05, 2010
Commemorating the centenary of the portuguese Republic. Comemoração do centenário da 1ª República: banda da Sociedade Musical Sesimbrense — uma banda republicana, fundada em 1914 — e Grupo Coral de Sesimbra. |
segunda-feira, outubro 04, 2010
domingo, outubro 03, 2010
Escassas semanas antes da revolução republicana, a Marinha fazia ensaios de lançamento de torpedos, extraordinariamente perto de Sesimbra. | ∫ | Some weeks before the republican revolution of 5/10 of the year 1910, the portuguese Navy tested the launching of torpedoes, astonishingly close to Sesimbra. |
sábado, outubro 02, 2010
sexta-feira, outubro 01, 2010
Canoa da Picada